Born in 1996, Tian Teng initially pursued studies in statistics in Shanghai, China, before discovering her innate artistic aptitude. This revelation prompted her relocation to the Netherlands, where she embarked on a formal education in fine arts at the Hogeschool voor de Kunsten Utrecht. Presently located in Utrecht, Tian Teng has successfully transitioned into her role as a professional artist. Within her recent series titled "The Shape of Unseen," Tian Teng directs her focus towards the mundane yet easily overlooked window scenes that often escape the attention of local inhabitants. Through this body of work, she accentuates the intricate facets of everyday existence, as observed through the discerning lens of an outsider.
滕天于1996年出生,在中国上海学习统计学时,她首次开始探寻自己在艺术方面的天赋。随即,她前往荷兰,并就读于乌特勒支艺术大学攻读美术专业。目前,她已在荷兰乌特勒支定居,并已逐渐适应她作为一名艺术家的新职业。在她最近的绘画系列作品《未见之形》中,滕天主要关注那些日常窗景,这些景象常常被当地人忽视。通过这一系列作品,她将焦点放在日常生活的细枝末节,透过一个局外人的眼光审视这些细节,使其重新浮现在人们的视野中。
A rising star in the emerging art world, Tian Teng has participated in various group exhibitions throughout the Netherlands, including Galerie Ron Mandos, Mondriaanhuis, Arti et Amicitiae and more. She was also invited to the Young Collectors Circle Festival in 2022, as well as Springboard Art Fair in 2023. Her works are in the collections of Channable, KPMG Art Collection, and Stichting Heden.
滕天作为艺术新秀,已于过去三年参加过荷兰各地的群展,画廊包括 Galerie Ron Mandos、Mondriaanhuis、Arti et Amicitiae 等。 除此之外,她还受邀参加了2022年青年收藏家节 (Young Collectors Circle Festival) 和2023年Springboard艺术博览会。她的作品被Channable、KPMG艺术基金会及荷兰海牙Stichting Heden收藏。
Each artwork crafted by Tian Teng encapsulates a meticulously chosen setting captured at a precise moment in the day. Teng's artistic rendition holds paramount significance; while engrossed in her paintings, she orchestrates a harmonious interplay of illumination, composition, and structure. This intricate interweaving yields captivating depictions of the constructed environment, prompting a meditative exploration of one's visual encounter. Within numerous pieces, Teng ingeniously imparts a dual significance to reflection. Through the mirrored panes, one's perception often wavers between an allegorical insight into personal lives and a literal engagement with the exterior world's mirrored elements. This interplay not only underscores the resonance and multiplicity within the exhibited collection but also underscores the city's intrinsic coherence and adaptability.
每一幅滕天的作品都凝聚了在一天中特定时刻捕捉到的精心选择的场景。滕天的艺术诠释至关重要;在专注于绘画时,她编排了光照、构图和结构的和谐互动。这种复杂的交织创造了对建筑环境的引人注目的描绘,引发人们对视觉体验的沉思。在许多作品中,滕天巧妙地赋予了映像双重的意义。透过镜面玻璃,人们的感知往往在寓意性的洞察力与与外部世界镜像元素的直接关联之间摇摆不定。这种交织不仅突显了展示作品中的共鸣与多样性,还凸显了城市内在的连贯性和适应性。